Traducción a través del esperanto

El esperanto es un idioma escrito y hablado creado por el oftalmólogo polaco L.L. Zamenhof en 1887. Zamenhof nació en Bialystok, que hoy en día se encuentra en Polonia, pero en ese momento la ciudad formaba parte del imperio ruso. Bialystok era una ciudad multiétnica y se producían muchos disturbios entre los grupos étnicos polacos, alemanes, rusos y judíos que vivían en ese mismo lugar. La población judía especialmente era sistemáticamente discriminada. Pogroms, ataques violentos contra los judíos y sus propiedades, tenían lugar en todo el imperio ruso, y Bialystok no era una excepción.  
Esta entrada fue publicada en Información general y etiquetada , por Leono. Guarda enlace permanente.

Acerca de Leono

Pablo León estas argentina ĵurnalisto kaj Esperanto-aktivulo jam de pli ol 45 jaroj. Inter aliaj agadoj, li estas membro de la internacia teamo de tradukistoj, kiuj tradukas la revuon Unesko-Kuriero en Esperanton. Li partoprenis la laborkomitaton, kiu organizis la Internacian Konferencon por festi la 70-an datrevenon de la Unesko-rezolucio de Montevideo. (Pliajn informojn pri li vi povas legi ĉe https://eo.wikipedia.org/wiki/Pablo_Le%C3%B3n)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *